...they are so boring those texts! BJG is right: it is super plain but what I am working on is  the VOICE. BJG also said a voice was coming through my texts which was interesting. Yet  he really complains the English is too plain and there is no metaphors. But he loves Shelley and Byron, whom he is reading nowadays. Romantics are particularly flowery in their language. 

UPDATE

I am reworking the french text of Donna, Donna (PEI). It is better in French now. I have added more details which provide meat to the skeleton of the main plot. Sentences are a bit longer than they were in places.