Il reste 'Mamie et moi le jour d'Anzac' et 'Les grenouilles dans notre fine cuisine et la vôtre' à traduire. Je traduis plus vite que prevu. C'est souvent comme ça, mais je dois retravailler les textes en anglais et en francais. Ma mère n'aime pas mon texte sur mes cauchemars. Mais elle a bien aimé Le petit marcel et je crois qu'elle aimera Le beefeater de Mamie aux soirées de danse aussi. J'ai hâte de voir comment le texte sur les grenouilles sonnera en francais. Ma copine Emilie a été pas mal surprise par ce texte. Je crois qu'elle a bien rigolé. Et a été un peu dégoutée! ah ah ah Ce ne sont pas tous les francais qui mangent des cuisses de grenouilles. J'ai bien hâte de traduire ce texte.
Il reste deux textes de fiction de la famille à traduire
