I am not too dissatisfied with it. Hubby says I need more complexity in my english though the grammar is right. I need more 'elegance' he says. I have been reworking the text, correcting one typo and changing one word at a time. My least favourite story so far is the one about the death of my grandma. I may use the second ending version. In which case, I have to rewrite the ending again of My Grandma and I on Anzac Day

UPDATE

If I was a nice sober daughter, I would translate each story in French for mom who can barely make sense of reading english. I am unfortunately totally demotivated to work at translating the texts. I Have to do it though. As a courtesy for mother, since it talks about her and her parents even if it is loosely based and a lot of fiction.